Genova PlusSpektralphotometerBedienungsanleitung736 505 REV A/11-12
KAPITEL 1 – Einführung GERÄTEBESCHREIBUNG1.1 Das UV/Vis-Spektralphotometer Genova Plus wurde speziell für biowissenschaftliche Analysen entwickelt
Um eine Messung durchzuführen, tauchen Sie den Absaugschlauch in die Probe ein und drücken Sie auf die Taste unter dem Symbol „Absaugpumpe“. Für
Das Einstellungsmenü ist mit Ausnahme des Peltier-Symbols oben links mit dem Einstellungsmenü der Absaugpumpe identisch. Drücken Sie auf d
KAPITEL 19 – Wartung und Service19.1 ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG Achten Sie darauf, dass die Außenflächen des Geräts sauber und staubfrei sin
KAPITEL 20 – Fehlerbehebung20.1 FEHLERCODESBei der Anzeige eines Fehlercodes wird auch das Symbol „Schraubenschlüssel“ sowie ein Symbol als Hinweis
Err 4 Fehler bei Mikroschalter (nur Service) Dieser Fehler weist darauf hin, dass der Mikroschalter nicht gefunden wurde. Wahrscheinlichste
20.2 ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Problem LösungBei der Kalibrierung kann keine Nullabsorption oder 100 % Transmission erreicht werden.Bei der Messu
KAPITEL 21 – Konformitätserklärung104
KAPITEL 22 – Verzeichnis der SymboleModus SYMBOL BeschreibungAllgemein Taste „Zurück“ Allgemein Häkchen-Symbol – Fertig/JaAllgemein Kreu
Allgemein Löschgummi-Symbol – Buchstaben/Zahlen löschenAllgemein AB-Symbol – Groß-/Kleinbuchstaben/Zahlen ändernAllgemein LöschenAllgemein
Hauptmenü 12.00 Symbol „Uhrzeit/Datum“ Uhrzeit und Datum Symbol „Uhr“ – Zeit einstellenUhrzeit und Datum Symbol „Kalendar“ – Datum einstellenU
Anpassungsalgorithmen Quadratisch, Quadratisch durch Null, Linear, Linear durch durch Null, Interpolation Mehrfachwellenlängen Bereich 0 bis
Konzentration Auf Nullabsorption oder mit Standard kalibrieren Konzentration Menü „Faktor“Konzentration Menü „Standard“Konzentration 001
Quantifizierung Anzahl der StandardsQuantifizierung Standardkurve anzeigenQuantifizierung Anpassung – Ermöglicht die Veränderung der Anpassung Q
Kinetik Symbol „Größer als – doppelt“ – Zeit in Intervallen von 5 Sekunden erhöhen Kinetik Symbol „Größer als – einfach“ – Zeit in Intervallen
Zubehör Keine Einzelzelle – Methode auf einem Gerät mit Einzelzelle erstelltZubehör Symbol 8-fach Küvettenwechsler – Automatischer 8-fach Küvet
GroßbritannienBibby Scientific Ltd.Beacon Road, Stone Staffordshire ST15 0SAGroßbritannienTel.: +44 (0)1785 812121 Fax: +44 (0)1785 810405 E-Ma
KAPITEL 2 – Installation2.1 AUSPACKEN Nehmen Sie das Genova Plus aus der Verpackung heraus und überprüfen Sie, ob die folgenden G
Das Gerät prüft zuerst, ob die Firmware aktualisiert wurde (Kapitel 20.3), und führt dann mehrere Einschalttests durch, bis das Hauptmenü angezeigt wi
Menüoptionen für biowissenschaftliche Analysen/Spektralphotometer1. Messmodus „Spektral-/Reinheitsanalyse“2. Messmodus „Konzentration Plus/Konzentrati
2.5 RÜCKSEITEDas folgende Bild zeigt die Rückseite des Geräts: Abb. 2.5.1 – Rückseite1. Lampenabdeckung Ermöglicht den Zugang zur Lampe, wenn sie
KAPITEL 3 – Theorie und Praxis von spektroskopischen Messungen3.1 THEORIE DER SPEKTROSKOPISCHEN MESSUNGENDie UV/Vis-Spektroskopie ist die M
Die Nucleinsäurenkonzentration kann auch über die folgenden Berechnungen abgeschätzt werden: Konz. (µg/ml) = (Abs bei 260 nm x 62,9) – (Abs bei 280 n
3.4 RICHTLINIEN FÜR GUTE PRAXIS1. Für eine optimale Leistung sollten alle Spektralphotometer in einer sauberen, trockenen und staubfreie
8. Alle Messungen erfordern eine Kalibrierung nach einer Blindprobe, die zur Erzielung der höchsten Genauigkeit sorgfältig mit demselben entionisi
KAPITEL 4 – Geräteeinrichtung4.1 NAVIGATION UND BILDSCHIRMAUFBAU Im Folgenden wird der Hauptbildschirm mit dem Menü für die biowissenschaftliche
Drücken Sie auf die Softtasten neben den Symbolen auf dem Bildschirm, um auf dem Bildschirm für die Spektral-photo meter funktionen zu navigieren. Mit
Drücken Sie auf die Taste unter dem Symbol „Umschalten“, um zwischen den zwei Formaten zu wechseln. Drücken Sie nach dem Einstellen der aktuellen Uhrz
eingeben. Wenn die Einstellungssperre aktiviert ist, können Sie die Methoden nach wie vor aufrufen, löschen und speichern, aber die Parameter der Meth
4.6 GLP-EINSTELLUNGENZusätzlich zur Einstellung von Uhrzeit und Datum verfügt dieses Gerät über die Funktion „Benutzer-ID“. Mit dieser Funktion kö
MENÜOPTIONEN FÜR SPEKTRALPHOTOMETERKAPITEL 5 – PhotometrieIm Messmodus „Photometrie“ können Sie einfache Messungen von Absorption und % Transmission d
5.3 KALIBRIERUNGDie Kalibrierung muss mit derselben Wellenlänge durchgeführt werden, mit der die Probe gemessen wird. Setzen Sie eine Küvette m
KAPITEL 6 – KonzentrationIm Messmodus „Konzentration“ können Sie einfache Messungen von Absorption und Konzentration durchführen. In diesem
Damit rufen Sie einen Bildschirm für die Zahleneingabe auf. Wählen Sie mit den Tasten unter dem Bildschirm die Ziffer aus, die geändert werden
6.2.2.3 Verwenden eines Standards Im Menü „Standard“ können Sie den Wert eines Standards eingeben. Sie können auf diese Funktion zugrei
1 SicherheitPlease read this information carefully prior to installing or using this equipment. 1. The unit described in this manual is designed b
6.3.1 Kalibrieren mit einem StandardSetzen Sie eine Küvette mit der Blindprobe in die Probenkammer ein und schließen Sie den Gerätedeckel. Drücken
6.4.2 Messen einer Probe nach dem Kalibrieren mit einem FaktorEntfernen Sie die Küvette mit der Blindprobe und setzen Sie eine Küvette mit der zu
KAPITEL 7 – SpektralanalyseIm Messmodus „Spektralanalyse“ können Sie Messungen von Absorption und % Transmission über einen Wellenlängenbe
7.2.1 ScaneinstellungenMit dieser Funktion können Sie die y-Achse des Graphen, Bedienmodus Absorption oder % Transmission, Anfangs- und Endwellenläng
identisch ist, wird die Anfangswellenlänge automatisch um das 1-fache des Scanintervalls reduziert. Wenn z. B. eine Endwellenlänge von 500 nm eingegeb
7.3 KALIBRIERUNGIm Messmodus „Spektralanalyse“ ist die Kalibrierung ein Basislinienscan, der über den ausgewählten Wellenlängenbereich hinweg i
In Abhängigkeit von der Anzahl der gemessenen Datenpunkte werden entweder ein partieller Scan und alle Post-Messungs-Funktionen angezeigt, oder das
Im Bildschirm mit der „Tabelle mit Spitzen und Tälern“ können Sie sowohl Spitzen und Täler als auch nur Spitzen oder nur Tälern anzeigen. D
oder zu verkleinern. Drücken Sie nach dem Eingeben der Wellenlänge auf die Taste neben dem Häkchen-Symbol, um zu speichern und wieder zum Menü „Spekt
KAPITEL 8 – QuantifizierungDer Messmodus „Quantifizierung“ ermöglicht die Berechnung von Probenkonzentrationen mithilfe einer Standardkurve.
2Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare o utilizzare il dispositivo. 1. L’unità descritta nel presente manuale è stata realizzat
8.2.1 QuantifizierungseinstellungenÜber diese Funktion lassen sich der Bedienmodus Absorption oder % Transmission, Wellenlänge, Einheiten,
8.2.1.5 Auswählen der Anzahl von Replikatmessungen für den StandardDrücken Sie auf die Taste neben dem Symbol „Replikatmessungen“, um die Anzahl
Damit rufen Sie den Bildschirm für die Zahleneingabe auf. Wählen Sie mit den Tasten unter dem Bildschirm die Ziffer aus, die geändert werden s
Entfernen Sie die Küvette mit der Blindprobe aus der Probenkammer und setzen Sie eine Küvette mit der ersten standardisierten Lösung,
Durch wiederholtes Drücken der Taste wechseln Sie zwischen folgenden Optionen: 1. Lineare Regression Konzentration = Abs x A + B2. Lineare Regressi
8.5 DATENANALYSEMit der Quantifizierung werden bei der Datenanalyse die statistischen Werte der Standardkurve und der Algorithmus der
KAPITEL 9 – KinetikIm Messmodus „Kinetik“ können Sie Messungen von Absorption und % Transmission eines aktiven Moleküls, z. B. eine Enzymanalyse de
9.2.1 KinetikeinstellungenÜber das Menü „Einstellungen“ können Sie die Wellenlänge, Einheiten, Auflösung, y-Achse des Graphen, Bedienmod
Drücken Sie auf die Taste neben dem Höchstwert auf der y-Achse, um den Höchstwert für Absorption oder % Transmission zu ändern. Damit rufen Si
9.2.1.5 Auswählen der KonzentrationseinheitenDie Einheiten der Konzentration können aus einer Vielzahl von Optionen ausgewählt werden: keine Einheit
Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheit 1KAPITEL 1 – Einführung 81.1 GERÄTEBESCHREIBUNG 81.2 GERÄTEDATEN 8KAPITEL 2 – Installation 102.1
9.2.1.8 Auswählen einer WellenlängeDrücken Sie auf die Taste neben dem Symbol „Wellenlänge“, um die Wellenlänge zu ändern. Damit rufen Sie de
Wenn Sie einen Anfangswert festgelegt haben, wird das Symbol „Abs/%T“ in der Bildschirmmitte angezeigt. Das Gerät beginnt mit den photometrischen M
Experiments analysieren. Sie können auf diese Funktion über das Menü „Statistik“ oder über das Bedienmenü zugreifen. Drücken Sie dazu auf d
KAPITEL 10 – MehrfachwellenlängenIm Messmodus „Mehrfachwellenlängen“ kann der Benutzer die photometrische Absorption oder % Transmission bei zwei
10.2.1 Einstellungen für MehrfachwellenlängenÜber das Menü „Einstellungen“ lassen sich die Wellenlängen, Anzahl der Wellenlängen, Einhei
10.2.1.5 Einstellen der Formel und der Faktoren für die KonzentrationsberechnungDrücken Sie im Menü „Einstellungen“ auf die Taste neben dem
MENÜOPTIONEN FÜR BIOWISSENSCHAFTLICHE ANALYSENKAPITEL 11 – Konzentration PlusIm Messmodus „Konzentration Plus“ können Sie einfache Messungen v
11.2.2 Einstellungen für Konzentration Plus Sie können über das Einstellungsmenü für „Konzentration Plus“ Wellenlänge, Einheiten, Auflösun
Drücken Sie im Menü „Einstellungen“ auf die Taste unter dem Symbol „Einheiten“. Damit wird der Bildschirm für Auswahl der Einheiten aufgerufe
11.2.2.6 Einstellen des VerdünnungsfaktorsDrücken Sie im Menü „Einstellungen“ auf die Taste neben dem Symbol „Verdünnung“. In diesem Bildschirm kann
KAPITEL 7 – Spektralanalyse 307.1 MODUSSPEZIFISCHE PARAMETER 307.2 METHODENEINSTELLUNG 307.2.1 Scaneinstellungen 317.2.1.1 Auswählen von Abs
null. Setzen Sie eine Küvette mit der Probenlösung in Standardkonzentration in die Probenkammer ein und schließen Sie den Gerätedeckel.Drücken Sie auf
11.4.2 Messen einer Probe nach dem Kalibrieren mit einem FaktorEntfernen Sie die Küvette mit der Blindprobe und setzen Sie eine Küvette mit der zu m
KAPITEL 12 – ReinheitsanalyseIm Messmodus „Reinheitsanalyse“ können Sie Messungen von Absorption und % Transmission über einen Wellenlä
KAPITEL 13 – Mehrfachwellenlängen PlusIm Messmodus „Mehrfachwellenlängen Plus“ kann der Benutzer die Konzentration einer Probe mithilfe
13.2.1 Einstellungen für Mehrfachwellenlängen PlusÜber das Menü „Einstellungen“ lassen sich die Wellenlängen, Anzahl der Wellenlängen, E
13.2.1.4 Einstellen des VerdünnungsfaktorsDrücken Sie im Menü „Einstellungen“ auf die Taste unter dem Symbol „Verdünnung“. In diesem Bildschirm kann
Wenn eine Referenzwellenlänge einbezogen wird, werden diese Formeln folgendermaßen modifiziert:1. ∑ = xF1*(l1-l4)2. ∑ = (xF1*(l1-l4)) – (xF2*l2)Durch w
KAPITEL 14 – DNAIm Messmodus DNA kann der Benutzer eine Methode aus einer Liste von bekannten Tests zur Messung von Nucleinsäuren w
Im Einstellungsmenü für die ssDNA-Methode kann der Benutzer messspezifische Parameter wie z. B. Verdünnungsfaktor und Auflösung verändern. Bei
14.6 260 / 280Im Bedienmenü „260/280“ können Sie die Reinheit und Konzentration von DNA nach den folgenden Formeln abschätzen: Rein
10.2.1.4 Auswählen der Konzentrationseinheiten 5210.2.1.5 Einstellen der Formel und der Faktoren für die Konzentrationsberechnung 5310.3 KALIBRIE
Im Einstellungsmenü für variable Verhältnisse kann der Benutzer messspezifische Parameter wie z. B. Verdünnungsfaktor und Auflösung verändern, abe
KAPITEL 15 – ProteinbestimmungIm Messmodus zur Proteinbestimmung kann der Benutzer eine Methode aus einer Liste von bekannten Tests wie Pierce 660,
Im Einstellungsmenü für die BCA-Methode kann der Benutzer messspezifische Parameter wie z. B. Anzahl der Standards und Auflösung der Er
15.6 BIURET-TESTIm Bedienmenü für den Biuret-Test kann der Benutzer den Biuret-Test zur Proteinbestimmung bei der festgelegten Wellenlänge von
KAPITEL 16 – OD 600-METHODEIm Messmodus für die OD 600-Methode können Sie Messungen der optischen Dichte von Zellkulturen und Kulturfl
Sie können über das Bedienmenü auf das Menü „Einstellungen“ zugreifen. Drücken Sie dazu auf die Taste neben dem Symbol „Einstellungen“. Drück
Standardwerte von 0,001 E-19 bis 9,999 E+19 eingeben. Sie können den Standardwert wieder auf 1,000 E+00 zurücksetzen. Drücken Sie dazu auf die Tas
16.2.2.4 Einstellen des VerdünnungsfaktorsDrücken Sie im Menü „Einstellungen“ auf die Taste neben dem Symbol „Verdünnung“. In diesem Bildschirm kann
16.3.1 Kalibrieren mit einem StandardSetzen Sie eine Küvette mit der Blindprobe in die Probenkammer ein und schließen Sie den Gerätedeckel. Drücken
16.4.2 Messen einer Probe nach dem Kalibrieren mit einem FaktorEntfernen Sie die Küvette mit der Blindprobe und setzen Sie eine Küvette mit der zu
KAPITEL 16 – OD 600-METHODE 7216.1 MODUSSPEZIFISCHE PARAMETER 7216.2 METHODENEINSTELLUNG 7216.2.1 Auswählen einer Wellenlänge 7216.2.2 Einstel
KAPITEL 17 – Speichern, Drucken und automatische ProtokollierungÜber die Funktionssymbolleiste im Bedienmenü können Sie auf die Funktionen D
Es wird der Standardname der Methode angezeigt. Drücken Sie auf die Taste neben dem Häkchen-Symbol, um die Methode unter dem Standardnamen z
17.2 AUFRUFEN VON METHODEN Methoden können entweder vom internen Speicher des Geräts oder von einem USB-Speicherstick aufgerufen werden.
17.3 LÖSCHEN VON METHODENDrücken Sie im Bedienmenü auf die Taste neben dem Symbol „Methode“, um das Menü „Methodenauswahl“ aufzurufen,
Die gespeicherten Ergebnisse werden alphabetisch mit Datum und Uhrzeit, wann das Ergebnis generiert wurde, aufgeführt. Ist bereits ein Ergebni
17.6 LÖSCHEN VON ERGEBNISSENErgebnisse können nur gelöscht werden, wenn ein gültiger USB-Speicherstick auf der Vorderseite des Geräts e
Drücken Sie nach dem Auswählen des gewünschten Zielorts für den Ausdruck und der Sprache auf die Taste neben dem Häkchen-Symbol, um zu speichern und w
setzen. Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol „Σ“, um die statistischen Daten für den Ausdruck auszuwählen. Durch wiederholtes Drücken der Taste
Nach Erhöhen der Anzahl der Wiederholungen auf einen Wert über null und bei automatischer Protokollierung der Ergebnisse auf einem USB-Speicherstick
drücken, wird der erste Satz von Ergebnissen gelöscht und durch die Ergebnisse, die jetzt erfasst werden, ersetzt. Drücken Sie auf die Taste neben dem
718.3.4 Absaug-/Peltier-Modul 9818.4 ERSATZTEILE 99KAPITEL 19 – WARTUNG UND SERVICE 10019.1 ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG 10019.2 AUSTAUSCH DER LAMPE
KAPITEL 18 – Zubehör und Ersatzteile18.1 OPTIONALES ZUBEHÖRArtikelnummer Beschreibung des Zubehörs660 101 Interner Drucker735 401 Automatisc
Drücken Sie grauen Kunststoffclips zusammen, damit sich die Druckerklappe öffnet. Setzen Sie den Drucker oben in das Gerät ein und drücken Sie
Damit legen Sie den Boden der Probenkammer mit dem Stromversorgungskabel für den Betrieb des aktiven Zubehörmoduls frei. 18.2.3.1 Autom
Nach der Installation dieses Moduls sieht das Gerät folgendermaßen aus.18.2.3.3 AbsaugpumpeFür die Installation dieses Moduls muss nicht nur
Für den Sipping-Betrieb:1. Schließen Sie den Schlauch der Absaugpumpe an der Auslassöffnung der Durchflussküvette an.2. Befestigen Sie den Schl
6. Schließen Sie einen Absaugschlauch geeigneter Länge an die externe Auslassöffnung an.7. Führen Sie ein Ende des Kapillarschlauchs, wie abgebildet,
Drücken Sie auf die Taste unter dem Symbol „8-fach Küvettenwechsler“, um das Symbol und die zwei Pfeil-Symbole oben zu markieren. Drücken
Damit rufen Sie den Bildschirm für die Peltier-Einstellungen auf. Wählen Sie mit den Tasten unter dem Bildschirm die Ziffer aus, die geändert
Für das Starten der Absaugpumpe wird eine Bestätigung benötigt. Drücken Sie auf die Taste neben dem Häkchen-Symbol, um zu bestätigen und die Ab
Um die Menge der aufgenommenen Probe genauer einzustellen, drücken Sie auf die Taste unter dem Symbol „Plus“ oder „Minus“, um die Menge der aufgenomme
Comments to this Manuals